UDK 821.222.1
821.131.1
Ovaj kratak rad znamenitog orijentaliste R.A. Nicholsona nudi na uvid utjecaj Sanaija na Dante. To se nabolje da vidjeti iz paralelnosti misli, dikcije i strukture između djela Sajru al-ibad i Božanske komedije. U djelu Sajru al-ibad ila al-maʻad, “Putovanje Božijih stvorenja na drugi svijet” Sanai opisuje povratak posrnule duše Božanskom izvoru i njenom konačnom boravištu. Poput Dantea, on priča kako je u mračnoj divljini sreo Vodiča koji ga je proveo kroz bespuća, smrtne tjeskobe i užas koji se mora preći da bi duša stigla do cilja. Postoje znameniti detalji koji ukazuju na zajednički izvor i potvrđuju mišljenje, koje trenutno prevladava, da je Dante, ma kojim načinom i ma kojim putevima stigao do toga i stekao znanje koje se uveliko temelji na sačuvanoj islamskoj tradiciji.
Ključne riječi: Sajru al-ibad , Božanska komedija, Sanai, Dante.
A Persian, the Forerunner of Dante
- A. Nicholson
Translated from English by Ahmed Ananda
Abstract
This short article by the noted orientalist R. A. Nicholson offers a glimpse into the influence of Sana’i on Dante. This is best seen in the parallelism of thought, diction, and structure between the work Sayr al-ibad ila al-maʻad and the Divina Commedia. In the work Sayr al-ibad ila al-maʻad “The Journey of God’s Creatures (mankind) to the Afterworld” Sana’i depicts the return of the fallen soul to its Divine origin and ultimate home. Like Dante, he tells how in the dark wilderness he met a Guide who escorted him through all the limbos of mortal anguish and terror that must be traversed ere the goal is reached. There are curious details which point to a common source and confirm the now prevailing opinion that Dante, by whatever means and through whatever channels his knowledge was acquired, drew considerably upon materials preserved in Islamic tradition.
Keywords: Sayr al-ibad, the Divina Commedia, Sana’i, Dante.