Suhravardijev prijevod Ibn Sinaove “Poslanice o pticama” na perzijski jezik

Preuzmi članak

UDK   1 Suhravardi Š.

Preveo i priredio Hamza Halitović

Šejh Šihabuddin Suhraverdi jedan je od najznačajnijih mislilaca u historiji islama. Osnivač je išraki škole, koja je utjecala podjednako i na filozofske i na sufijske mislioce. Osim svojih obimnih djela u kojima se bavi peripatetičkom i išraki filozofijom, napisao je i niz kratkih poslanica koje podučavaju duhovnom putu i pozivaju na njega koristeći se jezikom alegorije i metafore. Poslanica o pticama (Risalet el-Tajr) Suhraverdijev je prijevod s arapskog na perzijski jezik istoimene poslanice koju je napisao Ibn Sina. Glavna tema kojom se ova poslanica bavi jest oslobođenje duhovnog putnika iz zatvora ovosvjetkog postojanja i njegovo vraćanje Bogu.

Ključne riječi: Suhraverdi, Ibn Sina, Risalet el-Tajr, poslanice, filozofija, duhovni put, išrak.

Suhrawardi’s translation of Ibn Sina’s “Epistle of the Bird” into Persian language

Introductory remarks and translation: Hamza Halitović

Abstract

Shaykh Shihab al-Din Suhrawardi is one of the most significant thinkers and philosophers in the history of Islam. He is the founder of the school of illuminationism which influenced philosophical and Sufi thinkers alike. In addition to his extensive works in which he discusses peripatetic and illuminist philosophy, he also wrote a series of short epistles, which educate readers and invite them to a spiritual journey by using a language of allegories and metaphors.

The Epistle of the Birds (Risala al-Tayr) is Suhrawardi’s translation from Arabic into Persian language of an epistle with the same name written by Ibn Sina. The main topic discussed in this epistle is the liberation of a spiritual traveler from the prison of this world’s existence and his return to God.

Keywords: Suhrawardi, Ibn Sina, Risala al-Tayr, Epistles, Philosophy, spiritual journey, Illumination.